National Repository of Grey Literature 3 records found  Search took 0.01 seconds. 
The Role of Understanding in Latin Rhetoric
Golian, Richard ; Doležalová, Lucie (advisor) ; Synek, Stanislav (referee)
The thesis deals with understanding in the rhetorical art of Marcus Fabius Quintilianus, Marcus Tullius Cicero, and the author of the Rhetorica ad Herennium, how they understood their art and how they took into account comprehension on the part of the listener. The starting point of the investigation is phenomenological. It is based on Martin Heidegger's definition of the phenomenon of interpretation from Being and Time. The structure of practical interpretation and the fore-structures in which each interpretation is grounded are traced in theoretical texts of rhetorical art. This allows for a deeper analysis of the understanding that speakers mention and for capturing understanding even where they are not explicitly thematized. The analysis of the texts is divided into two parts. The first deals with understanding on the part of the speaker. The connection between the practical interpretation of rhetoric and the convergence of Roman rhetorical art and philosophy is shown. The second analytical section is devoted primarily to the listener's understanding, the connection of interpretation to attunement and proof. It traces the role that understanding plays in what takes place between the speaker, his adversary, and the listener, and how the listener should understand what is being used against him...
Ancrene Wisse, Guide for Anchoresses, A Czech translation.
Petříková, Klára ; Čermák, Jan (advisor) ; Franková, Milada (referee) ; Malura, Jan (referee)
Abstract, Ancrene Wisse, "Guide for Anchoresses" A Czech Translation (2015) Klára Petříková Ancrene Wisse (Guide for Anchoresses) is a remarkable work of the Middle English literature dating back to the first half of the 13th century. Its author (presumably a Dominican) conceived it as "spiritual life guidelines" for three sisters of a noble origin who decided to renounce the world. Besides its didactic purpose, its character is meditative and contemplative. Riveting in its style, its rich metaphors and heightened sensibility link it with the later tradition of the English mystical writers (Julian of Norwich), The work abounds in quotations, paraphrases of the continental monastic authors (St. Augustine, Bernard of Clairvaux). Surviving in seventeen manuscripts, it had been quoted till the Renaissance and its importance is further confirmed by a contemporaneous translation into Latin and French. Present translation aims to introduce this work to the Czech readers and to put it in its historical, social and literary context.
Ancrene Wisse, Guide for Anchoresses, A Czech translation.
Petříková, Klára ; Čermák, Jan (advisor) ; Franková, Milada (referee) ; Malura, Jan (referee)
Abstract, Ancrene Wisse, "Guide for Anchoresses" A Czech Translation (2015) Klára Petříková Ancrene Wisse (Guide for Anchoresses) is a remarkable work of the Middle English literature dating back to the first half of the 13th century. Its author (presumably a Dominican) conceived it as "spiritual life guidelines" for three sisters of a noble origin who decided to renounce the world. Besides its didactic purpose, its character is meditative and contemplative. Riveting in its style, its rich metaphors and heightened sensibility link it with the later tradition of the English mystical writers (Julian of Norwich), The work abounds in quotations, paraphrases of the continental monastic authors (St. Augustine, Bernard of Clairvaux). Surviving in seventeen manuscripts, it had been quoted till the Renaissance and its importance is further confirmed by a contemporaneous translation into Latin and French. Present translation aims to introduce this work to the Czech readers and to put it in its historical, social and literary context.

Interested in being notified about new results for this query?
Subscribe to the RSS feed.